<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
><channel><title>Commentaires sur : تأكد ما قلناه عن الفيلم الإيراني من خلال تصريحات أبطاله لقناة المنار اللبنانية</title><atom:link href="/international-article-22314-ar/international-article-22314-ar.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>/international-article-22314-ar/international-article-22314-ar.html</link><description>Portail d\&#039;actualité Marocain</description><lastBuildDate>Sat, 26 Sep 2009 21:09:50 +0000</lastBuildDate><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><item><title>Par : Hafida</title><link>/international-article-22314-ar/international-article-22314-ar.html/comment-page-1#comment-71988</link><dc:creator><![CDATA[Hafida]]></dc:creator><pubDate>Sat, 26 Sep 2009 21:09:50 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=22314#comment-71988</guid><description><![CDATA[j ai vu le film en langage iraniene et je pouvais poursuivre l histoire grace a la traduction anglaise, l acteur n a aucun signe de beaute masculine. dommage,il y avait de belles choses a voir, mais tout etait gache par le rol du prphete youssef.]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>j ai vu le film en langage iraniene et je pouvais poursuivre l histoire grace a la traduction anglaise, l acteur n a aucun signe de beaute masculine. dommage,il y avait de belles choses a voir, mais tout etait gache par le rol du prphete youssef.</p>]]></content:encoded></item></channel></rss>