<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
><channel><title>Commentaires sur : Brigitte le bardot et « l’immonde fête » de l’Aïd El Kébir</title><atom:link href="/debat-article-151003-fr/brigitte-le-bardot-et-limmonde-fete-de-laid-el-kebir.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>/debat-article-151003-fr/brigitte-le-bardot-et-limmonde-fete-de-laid-el-kebir.html</link><description>Portail d\&#039;actualité Marocain</description><lastBuildDate>Fri, 15 Jul 2022 22:48:36 +0000</lastBuildDate><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><item><title>Par : MOHAMMED BIJMEN</title><link>/debat-article-151003-fr/brigitte-le-bardot-et-limmonde-fete-de-laid-el-kebir.html/comment-page-1#comment-126269</link><dc:creator><![CDATA[MOHAMMED BIJMEN]]></dc:creator><pubDate>Fri, 15 Jul 2022 22:48:36 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=151003#comment-126269</guid><description><![CDATA[&quot;...qui, faut-il le souligner en passant, n’a pas volé son nom qu’elle partage avec la bête hybride à laquelle elle fait référence et avec laquelle elle partage certaines affinités physiques, et mentales ...&quot;
Bien dit monsieur TAYEB . Un certain ami aurait dit : &quot; Jabha liha flquatre-vingt dix-neuf &quot; &quot; Quatre-vingt-dix pour nous autres &quot; Pour moi je dirai : &quot; Ismoun 3ala moussamma &quot; Et qu&#039;elle cherche à traduire si elle veut savoir ce que cela signifie]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>« &#8230;qui, faut-il le souligner en passant, n’a pas volé son nom qu’elle partage avec la bête hybride à laquelle elle fait référence et avec laquelle elle partage certaines affinités physiques, et mentales &#8230; »<br />Bien dit monsieur TAYEB . Un certain ami aurait dit :  » Jabha liha flquatre-vingt dix-neuf  »  » Quatre-vingt-dix pour nous autres  » Pour moi je dirai :  » Ismoun 3ala moussamma  » Et qu&rsquo;elle cherche à traduire si elle veut savoir ce que cela signifie</p>]]></content:encoded></item></channel></rss>