<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
><channel><title>Commentaires sur : قصيدة ( حبك قدر من الأقدار)</title><atom:link href="/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html</link><description>Portail d\&#039;actualité Marocain</description><lastBuildDate>Thu, 19 Jul 2007 20:49:56 +0000</lastBuildDate><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><item><title>Par : ايمان</title><link>/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html/comment-page-1#comment-41739</link><dc:creator><![CDATA[ايمان]]></dc:creator><pubDate>Thu, 19 Jul 2007 20:49:56 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=4588#comment-41739</guid><description><![CDATA[صحيح ان الفكر اوسع بكتير من اللغة فانا ان قلت ان هذه القصيدة رائعة فهذا قليل جدا عليها ....................بالفعل مذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذهلة]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>صحيح ان الفكر اوسع بكتير من اللغة فانا ان قلت ان هذه القصيدة رائعة فهذا قليل جدا عليها &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..بالفعل مذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذذهلة</p>]]></content:encoded></item><item><title>Par : mouna</title><link>/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html/comment-page-1#comment-41738</link><dc:creator><![CDATA[mouna]]></dc:creator><pubDate>Thu, 17 May 2007 21:50:02 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=4588#comment-41738</guid><description><![CDATA[salut;j ai beaucoup entendu de votre poemes
j ai lu quelques un et j l&#039;ai trouvés super
je voussouhaite le bon courage
merci]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>salut;j ai beaucoup entendu de votre poemes<br />j ai lu quelques un et j l&rsquo;ai trouvés super<br />je voussouhaite le bon courage<br />merci</p>]]></content:encoded></item><item><title>Par : قارئة</title><link>/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html/comment-page-1#comment-41737</link><dc:creator><![CDATA[قارئة]]></dc:creator><pubDate>Sun, 29 Apr 2007 21:11:01 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=4588#comment-41737</guid><description><![CDATA[بسم الله الرحمان الرحيم , إن الحب هدف في حد ذاته وليس وسيلة لأنه ,في نظري ,أسما المشاعر التي يمكن أن يتصف بها الإنسان خصوصا إذا كان حبا بدون مصلحة ولا ينتظر المحب مقابل ما قدمه من عطاء , لأنه بذلك بمكن ان يصطدم بحقيقة غير منتظرة , ويعيش خيبة أمل....... إذا كان يترقب ردة فعل محبوبه . وشكرا]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>بسم الله الرحمان الرحيم , إن الحب هدف في حد ذاته وليس وسيلة لأنه ,في نظري ,أسما المشاعر التي يمكن أن يتصف بها الإنسان خصوصا إذا كان حبا بدون مصلحة ولا ينتظر المحب مقابل ما قدمه من عطاء , لأنه بذلك بمكن ان يصطدم بحقيقة غير منتظرة , ويعيش خيبة أمل&#8230;&#8230;. إذا كان يترقب ردة فعل محبوبه . وشكرا</p>]]></content:encoded></item><item><title>Par : ha ga</title><link>/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html/comment-page-1#comment-41736</link><dc:creator><![CDATA[ha ga]]></dc:creator><pubDate>Thu, 26 Apr 2007 20:35:52 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=4588#comment-41736</guid><description><![CDATA[لم اجد الكلمات لكي اعبر لك عن مدى اعجابي بكتابتك الشعرية اعتبر هذه القصيدة من اجمل قصائك]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>لم اجد الكلمات لكي اعبر لك عن مدى اعجابي بكتابتك الشعرية اعتبر هذه القصيدة من اجمل قصائك</p>]]></content:encoded></item><item><title>Par : hajar</title><link>/correspondants-article-4588-ar/correspondants-article-4588-ar.html/comment-page-1#comment-41735</link><dc:creator><![CDATA[hajar]]></dc:creator><pubDate>Thu, 26 Apr 2007 20:34:59 +0000</pubDate><guid isPermaLink="false">/?p=4588#comment-41735</guid><description><![CDATA[? comment vous faites pour faire comme celui ci]]></description><content:encoded><![CDATA[ <p>? comment vous faites pour faire comme celui ci</p>]]></content:encoded></item></channel></rss>