في تكريم استاذ بالشريف الإدريسي محال إلى التقاعد
Adieu monsieur le professeur
On ne vous oubliera jamais
Et tout au fond de notre coeur
Ces mots sont écrits à la craie
Nous vous offrons ces quelques fleurs
Pour dire combien on vous aimait
On ne vous oubliera jamais
Adieu monsieur le professeur
بهذه الكلمات المعبرة والمؤثرة، ودع تلاميذ ثانوية الشريف الإدريسي التأهيلية،أستاذهم لمادة الفرنسية ،بعد أن أدرك سن التقاعد.
لم يجدوا أفضل منها،عربون تقدير وتكريم، لأستاذ ظل مثال التفاني والإخلاص في العمل، إلى أخر دقيقة من حياته المهنية.
كيف ينسوه،وهو الذي كان لهم بمثابة الموردالذي لم يدع كبيرة ولاصغيرة من لغة الإفرنج إلا وأتاهم بها،بطرائق شائقة،تحبب إليهم لغة موليير،وتشوقهم إلى حلقاته الدراسية.
في أعماق قلوبهم يكنون له كل الحب والوفاء،لأنه علمهم ما لم يكونوا يعلمونه:الانضباط والمواظبة.تمر حصصه في أجواء تربوية قل نظيرها.لم يعرف عنه أبدا أن تغيب لداع من الدواعي.
فاسعد ،يا أستاذ،بتقاعدك،وبارك الله لك في معاشك،ويا سعْد التلاميذ بأستاذتهم الجديدة،التي استقدمتها لهم النيابة الإقليمية على عجل من التعليم الابتدائي،وكل عام وتلاميذ الشريف الإدريسي بألف خير,,,,,
محمد رحماني
1 Comment
الأستاذ المحال على التقاعد له اسم عائلي وشخصي والمقال يتغيى- فيما أظن- التكريم وليس التنكير