Le roman de Mohammed Khair-Eddine intitulé ‘’Il était une fois un vieux couple heureux’’, inscrit au programmes des classes du baccalauréat marocain mérite qu’on lui accorde un peu de notre attention, d’abord pour éclairer nos futurs bacheliers sur l’œuvre en question, ensuite pour voir si cette œuvre d’un grand écrivain marocain vaut d’être programmée en classe de terminale.
Le titre ‘’Il était une fois un vieux couple heureux’’ laisse entrevoir qu’il sera question d’un conte dont les protagonistes seraient un homme et une femme avancés dans l’âge. Mais bien vite, et dès les toutes premières pages de la première séquence, le lecteur s’aperçoit que l’oeuvre en question est loin d’être un conte comme l’a laissé croire le titre mais d’un roman dont les péripéties se déroulent dans le sud du Maroc. Le lieu, avec des noms de villes comme Mazagan et Casablanca, ou de noms de continents comme celui de l’Europe, est bien ancré dans un espace géographique pour être un terrain vaste et fertile où doivent se dérouler les péripéties d’un conte qui exige un espace plus ouvert et sans contours et un temps imprécis relégué dans un passé lointain.
Le nom du personnage qui forme l’un des maillons du couple porte le nom de Bouchaïb, nom impropre pour figurer dans un conte, à moins que le conte n’ait une dimension locale ou régionale, ce qui est écarté dans le cas de l’œuvre de Mohammed Khair-Eddine.
Ensuite, l’auteur, à l’instar des poètes de l’époque antéislamique, fait son entrée dans l’œuvre par l’évocation des ruines et des vestiges du campement abandonné par la tribu et, partant, de la bien aimée, départ dicté par les conditions climatiques et le mode de vie fondé sur l’élevage et la transhumance. Khair-Eddine évoque les ruines des demeures effondrées que leurs propriétaires ont abandonnées pour d’autres lieux plus avenants ou dont les maîtres sont morts comme c’est le cas pour le vieux couple.
Le champ lexical des ruines, des vestiges et de la mort revient souvent dans la première page de la première séquence :
‘’des ruines récentes qui furent des demeures…’’
-‘’ces maisons de pierre sèche…..ne sont plus qu’un amas de décombres.’’
-‘’Les anciens habitants des lieux disparus depuis longtemps…’’
-‘’Une de ces ruines dresse des pans de murs difformes par-dessus un buisson touffu.. ;’’
Le lecteur doit bien vite corriger son horizon d’attente orienté vers la lecture d’un conte, pour se préparer à lire une histoire d’un couple ayant habité des bâtisses devenues ruines et morts sans laisser d’héritiers. Ce qu’ils ont laissé derrière eux, est un amas de pierres témoin de l’existence d’une demeure jadis habitée par des êtres humains.
A l’inverse des poètes de la période antéislamique qui évoquaient les ruines pour la jactance, l’éloge, l’élégie… Mohammed Khair-Eddine l’évoque pour quelque chose de plus banal et de plus terre à terre, pour ne pas dire de plus vulgaire : Il est question d’un vieux et d’une vieille dont on ne connaît pas la jeunesse, et qui mènent une existence des plus plates.
Ce qu’il faut surtout retenir de la lecture de ce roman c’est son caractère inachevé, c’est que Mohammed Khair-Eddine ouvre une analepse à la page 5 avec ’’Une de ces ruines dresse des pans de murs difformes par-dessus un buisson touffus de ronces et de nopals et quelques amandiers vieux et squelettiques. Elle avait été la demeure d’un couple âgé et sans descendance qui n’attirait guère l’attention car il vivait en silence….’’, analepse qu’il ne fermera plus jusqu’au point final ‘’Le vieux, qui avait vu cette désolation, se demandait si son propre village allait connaître le même sort.’’ Non !se dit-il (page 150)……Car la vie est partout, même dans le désert le plus aride (fin du roman)’’.
L’auteur qui a arrêté le narrateur sur les ruines et à qui il a délégué ses pouvoirs pour ouvrir une rétrospection pour relater au lecteur ce qu’il sait de ce couple mort sans laisser de lignée et dont la maison n’est qu’un amas de pierres se devait de revenir de cette analepse de 148 pages sur un total de 149 pages que compte le roman. Le roman reste donc ouvert et le vieux et la vieille présentés comme morts à la première page (page 5) sont vivants et bien portants à la fin du roman.
Cette anachronie, pratiquée à la page 5, d’une portée imprécise et sans amplitude, demeure béante comme une plaie non cicatrisée.





16/02/2009 - 00:26
je trouve cette article mieu continue monsieu zaid
16/02/2009 - 00:26
j avais vraiment tous le honneur d avoir la chance d etre parmi tes eleves..mes cher salutation pour vous cher prof
17/02/2009 - 22:55
merci beucoup
17/02/2009 - 22:55
مشكور على الموضوع المميز
مسيره موفقه اخونا
18/02/2009 - 12:17
un tres bon debit tant que des expression bien soigner et revelateures du contenu de l’oeuvre
23/02/2009 - 12:38
merci pour toi
25/02/2009 - 12:34
bn je vs remercié.mé j”aimerai vrément que vous metez la résumé des chapitre et l”analyse.merci encore une fois
26/02/2009 - 12:20
p1 en doits donnes une grandes importances a nos ecrivains marocain dans tous nos annes d ettudes pas seulement quand ils meurts
26/02/2009 - 19:16
merci bcp monsieur
27/02/2009 - 21:44
je trouve ce roman tres pertinent et merci
03/03/2009 - 20:35
NOUS SOMME DRISS ET MEHDI DE COMEDIA MERCI DE CETTE ARTICLE
12/03/2009 - 19:52
merci pour l’explication
13/03/2009 - 17:01
merci beaucoup
20/03/2009 - 06:38
مشكووور على الموضوع المميز
21/03/2009 - 10:09
Il Etait Une Fois Un Vieux Couple Heureux.
M.K.Eddine
CRPTA
M.L.NASSIRI
Autour des chapitres XXV, XXVI, XXVII
Etude de l’exipit. Le message de l’auteur.
Bouchaib.. Est-ce un héro tragique ?
Le style circulaire dans « Il Etait Une Fois.. » oblige le lecteur à revenir à la première page du roman pour comprendre en fin de lecture qu’au fait tout était fini avant cette traversée du désert. Le village, lieu principal de toute la scène, n’est déjà plus qu’ « un triste amas de décombre, domaine incontesté des reptiles, des arachnides, des rongeurs, et des myriapodes. »
Bouchaib qui ne cesse, tout au long des pages, de prendre des positions de principes moraux et éthique avant-gardistes et rigoureux face à toutes les problématiques sociales et politiques, ’’est revenu de tout ’’ , heureux comme l’Ecclésiaste qui ‘’reste tranquille’’ en attendant ‘’ce que Dieu lui a promis..’’ Cependant, ce personnage qui ne diffère pas trop de MKE nous livre un dernier chapitre comme dernier souffle, parsemé de désolation et de dévastation : « même les vagabonds de jadis avaient déserté la région. » Le vieux qui a connu une vie pleine de remous et d’agitation et qui retourne dans son village à la recherche de la paix et de la sérénité « se demandait si son propre village allait connaitre le même sort » Il éprouve en même temps beaucoup d’espoir et beaucoup d’attentes. Si « la deuxième année de sécheresse fut encore plus terrible que la première.. »p150, Bouchaib rappelle que « tant que les puits seront pleins le village vivra.. », « l’eau ne manquera pas. Dieu ne permettra pas ça. » , qu’ «il y a eu par le passé des situations plus dures. » et que « tôt ou tard, un orage éclatera et le tour sera joué. P150
Le vieux reconnait que cette catastrophe n’est pas « si naturelle qu’on le prétend.. » et que les parvenus sans loi ni foi, corrupteurs et corrompus, sont plus responsables que la nature du malheur qui frappe le village. Au moment où la guérilla linguistique de l’auteur continue de bombarder tous les parvenus, perturbateurs, escrocs et spéculateurs qui mettent tout le village au bord du gouffre, MKE garde en mémoire que ce lieu symbolique armé de personnes de bonnes augures et intentions est capable de renaître de ses cendre. Taloukitte, ce petit bout de femme, capable de tenir une conversation avec les oulémas les plus érudits, ne manque de rien sauf de savoir et de connaissance. « Tu sais, elle aimerait bien avoir un de tes livres. » P147, l’imam de la medersa sans qui rien ne serait fait, le jeune calligraphe, espoir naissant de toute une société en quête de renaissance et de régénération. Enfin Radwane, cette personnalité mythique qui professe que la modernité n’a pas de patrie et que tous les humains peuvent concourir à l’essor de la société humaine toute entière. Il laisse ses fils, médecin, avocat et agriculteur apporter leur contribution à la société française, berceau symbolique de la modernité, et retourne au village retrouver son amitié et produire du « jus » , l’essence, le nectar d’une société traditionnelle qui malgré tout, continue de produire l’élixir de vie dont a besoin une France qui « va de moins en moins bien » à cause, entre autre, des maghrébins ignorants et illettrés. Il offre à Bouchaib le transistor pour « savoir » ce qui se passe dans le monde entier sans intermédiaire et « écouter » l’ « Ahwach » sur la station d’Agadir. Bouchaib de son côté lui offre la biographie du saint pieux et vertueux qu’il lira en France et à « tête reposée »
Le recueil poétique de bouchaib qui traverse les frontières est analogue au comte de MKE qui nous reste entre les mains et qui postule que nous sommes encore au bord du gouffre et que « Gare au vertige » car « en perdant la tradition, on a aussi perdu le respect de la femme et de l’enfant ». C’est un appel au retour aux sources et au changement des mentalités parvenues altérées par l’usage navrant de quelques aspects de la modernité : « Cette couche de mauvaise peinture qui craque vite pour faire apparaître la vraie nature des choses. » P139
Le message d’Ulyce jeté dans l’espace avec l’espoir d’être récupéré par un sauveteur éventuel n’aboutira jamais. Il est dors et déjà entre les mains de l’ennemi. Les singes qui ont pris le pouvoir et qui obstruent toutes les issues à une humanité tombée en renoncement à cause de sa fainéantise et de son inertie. Celui de Bouchaib est bel et bien arrivé à destination et il suffit de faire des « nouveaux édifices.., des villas somptueuses.., »etc.. qui ont poussé sur les décombres du village des lieux de récupération de la tradition constructive, du respect de soi et du sacré.
Ainsi Bouchaib ne sera pas le héro tragique à la manière de celui de Pierre BOULE ou de celui d’Anouilh qui disparaissent en pure perte.
M.L.NASSIRI
25/03/2009 - 13:10
je vous remercie pr ces informations
25/03/2009 - 16:35
merci tayeb zaid pour ses information
29/03/2009 - 21:58
i’ts very cool thanks for you
08/04/2009 - 20:45
je suis très ravie et fière d’etre parmi vous et je vous souaite une bonne continuation merci.
21/06/2009 - 23:35
c est une resumee bien ullistree merci
30/06/2009 - 13:27
merci beaucoup prof
04/07/2009 - 21:08
merci pour ses information merci mon maitre
……………………………………..merci beaucoup
05/07/2009 - 20:55
bon article . il aide moi pour le bac libre
28/07/2009 - 10:14
merci beaucoup ,c’est très interessant
13/08/2009 - 16:35
bonsoir monsieur je suis une élève à baccalauréat
franchise j ai besoin pour comme cet thèmes.
20/08/2009 - 13:25
je suis très heureuse de trouver cette article merci a tout
13/09/2009 - 16:38
slt ca va
15/09/2009 - 22:33
Merci bcp Mr Ziad
16/09/2009 - 17:06
JOLI ARTICLE VRAIMENT MERCI BEZAF
07/10/2009 - 21:23
merci beaucoup Mr tayeb merci 100000000 fois
09/10/2009 - 18:47
merci khouya rak tama
18/10/2009 - 20:01
bari question
20/11/2009 - 22:27
je trouve ce roman super parceque, il donne une image vivante sur la réalite du maroc et malheureusement cette réalite ne change pas
03/12/2009 - 17:12
5asni l incipit de romon
28/12/2009 - 11:42
merci de t’avoir ecri cet aricle fils de putes , en fait il ma aidé et va te fére foutre connard
07/01/2010 - 20:59
merci vrement je trouve des information inportant dans ce passage
17/01/2010 - 10:15
N’importe koi!!
23/01/2010 - 17:28
jtm bien cette roman é aussi le prof d français mdddddddddrrrrrrr
26/01/2010 - 21:09
I’m very happy to say that . continu …………….
02/02/2010 - 16:04
merci bcp monsieu zaid pour l’article .je te souhaite bonne contuniation
08/02/2010 - 22:47
merci pour les informations et bon contunation vrmt vrmt merci .et vous avons attend sa nouveau
13/02/2010 - 23:31
merci
22/02/2010 - 00:28
merci professeur. vraiment tu ma donnée une idée generale du roman. et de quoi il s’agit…
09/03/2010 - 19:41
wé j aime bien
09/04/2010 - 20:16
merci bcp d avoir lire cette petite analyse
11/04/2010 - 16:45
student
19/04/2010 - 18:28
merci baeucoup mais il faut travailler mieux que ca
26/04/2010 - 20:12
merci
28/05/2010 - 23:15
c’est bien ;merci de tous mon coeur
19/07/2010 - 13:21
c’est un magnifique article Merci bcp d’avoir penser à lancer un tel sujet comme celui là
30/09/2010 - 00:45
merci bcp p c sujet important sur le roman.
07/10/2010 - 20:42
merci bcp pour cette article qui nous informe du roman “il etais une fois un vieu couple heureux” meme si c’etait pas en detaille. mais on peux bien comprendre le contenu du roman
26/11/2010 - 13:14
merci beaucoup prof . j’aimerai bien etre un de tes eleves
14/03/2011 - 19:32
BGHINA RéSUME DYAL PASSGA
22/03/2011 - 20:50
le premier je veux remeser mon frére cette la lesson c’est vraiment trés magnifique
26/08/2011 - 12:58
Mérci bcp pr cet article je vs souhaite une bn continuation :) :) :)
18/09/2011 - 20:35
Mercii monsieur zaid c’est tres jentil pour nous d’avoir une ruseme un peu philosofique le succes si d’avoir des professeur comme vous encor mercii pour les efforts Nous somme des angran de nier votre aide
27/09/2011 - 18:30
اشكر جميع من ساهم في هدا البرنامج جزيل الشكر
08/10/2011 - 20:34
veryy nice articl thanx for this i love it
26/10/2011 - 21:58
c’est vraiment honteux d’écrire deux phrases toute pleine de faute d’orthographe ouffff quel niveau
premièrement je veux remercie mon frère, pour cette leçon
06/12/2011 - 20:42
merci pour cet article il contient des informations très importante quoi que c po suffisant mais merci commeme
17/12/2011 - 19:18
merci a vous…
17/12/2011 - 19:20
merci a vous…c est une tres bonne article
26/12/2011 - 22:50
vraiment merci ………………..;c’est une très bonne article
30/12/2011 - 19:58
merci beaucoup pour cette information.je te souhaite la réussit dans ta vie monsieur…
01/01/2012 - 10:33
thank’s for you my friend
01/01/2012 - 19:46
merci a vous tayeb zaid
car je vient de comprendre l’oeuvre avant de la lire et je vient de savoir comment la lire pour mieux la comprendre :D
03/01/2012 - 20:56
mec bcp pour cette article il me donne plus d’information de le oeuvre et la realité de maroc
04/01/2012 - 17:49
tu pense pas a lecture de l’image
11/01/2012 - 14:57
une trés bonne idée merci de votre éffort
11/01/2012 - 17:46
merci a vous…c est une tres bonne articl.
MAROC HAWARA
19/01/2012 - 20:00
Merci Beaucou Monsieur Tayebi c’est Informations Plus important pour moi,car je en Bacaleauriat, autre fois je te remerci de tout mon coeur “Monsieur” BYE
25/01/2012 - 21:06
شكرا جزيلا مهمد خير الدين merci merci merci bq.
.
28/01/2012 - 13:36
merci beaucoup monsieur tayeb pour ces informationd
09/03/2012 - 22:57
mercii merciii bccccq, c’est une trés bonne article :)
03/07/2012 - 00:39
je vx juste savoir le Genre de cet oeuvre prc ke demain j un exam mdr
14/08/2012 - 18:00
je le trouve parfait mais il faudrait le développer et s’approfondir mieux dans l’analyse.en général, ça reste une triomphante tentative merci.
09/12/2012 - 19:06
presonilment ce article magnifique
18/12/2012 - 15:39
vraiment c’est un article trés important et nous aide beaucoup pour nos études !! je vous souhaite une bonne continuation ;)
19/12/2012 - 17:02
meeercii
23/12/2012 - 21:11
hh c’est une bonne histoire de maroc j’aimerias beaucoup l’oeuvre je remercie l’auteur de l’oeuvre mohamed khai-eddine
21/01/2013 - 03:09
Merçi beaucoup c’est vraiment trés intéressant!
30/01/2013 - 17:45
je vs remercie de cet effort :)
04/02/2013 - 13:27
merci votre aidez
05/02/2013 - 01:38
salù Les Amies Sil vous plait donne Moi la repense
= La dimension contestation de l’oeuvre
06/02/2013 - 14:55
merci pour cet effort
12/02/2013 - 13:19
chokran
26/02/2013 - 21:35
merci
27/02/2013 - 22:54
merchi boucoupe pour ces information
06/03/2013 - 18:17
merci
07/03/2013 - 13:16
merci beaucoup pour toutes ces information
03/04/2013 - 00:29
je trouve que c”est un roman a lire vraimment
09/05/2013 - 21:59
plz je veus
chapitre 10 et 11
16/05/2013 - 19:05
mercii